דילוג לתוכן העיקרי

תרגום מפטיר

שאלה

כבוד הרב שאלתי היא מדוע לא נוהגים לתרגם את המפטיר (בעקר כשיש ספר שני)? והאם ידוע לרב אם יש בכל זאת בתי כנסת שם נוהגים לתרגם את המפטיר?
תודה אילן ליפנר

תשובה

לפי מיטב זכרוני, יהודי חבאן מתרגמים גם את המפטיר. בצנעא לא נהגו לתרגם, כי הם מתורגמים בעת קריאתם במקור. זאת ועוד, כל קריאה כזו ע"י זה שמפטיר את הנביא, נועדה להראות שדברי הנביאים הם רק מכוח תורה שבכתב, ולמענה, בבחינת זכרו תורת משה עבדי. התרגום הוא בגדר תורה שבעל פה, ותורה שבכתב.