דילוג לתוכן העיקרי

לימוד ערבית בימינו

שאלה

חבר טוב שלי מלגלג כאשר הוא שמוע אנשים שמדברים תימנית או אומרים איזה פתגם או מילה בתימנית. הוא טוען שצריך לדבר עברית ואומר שלדבר היום בתימנית זה "גלותי", כשאני אומר לו שיש ספרות תורנית עניפה שכתובה בערבית הוא אומר שיש היום תרגומים טובים, כאשר אני אומר לו שעברית ארמית וערבית הם שפות דומות, בנות דודות (שפות שמיות) הוא לא מתרצה.
1. איזו סיבה טובה יש לשאוף לדעת ערבית גם בימינו?
2. האם הצאצאים שלבני תימן צריכים לשמר את הלהג התימני המיוחד שאבותם דיברו בו, כמו שעושים קהילות גדולות שבאו מאירופה שמשמרות את האידיש?

תשובה

אין ספק שמצווה לדבר בלשון הקודש, אבל אין איסור ללמוד שפות זרות, ואדרבה חברי סנהדרין גדולה היו צריכים לדעת הרבה שפות. על אחת כמה וכמה שיש חשיבות גדולה לשמר ידיעת שפת אבותינו, כי באמצעות ידיעה זו, נוכל לדעת אוצרות רוחניים רבים, כתבי יד, סידורים וכיו"ב. ונתחקה אחרי תרבות אבותינו. ולכן חבל לזלזל בשמירת הלהג וההיגוי וכיו"ב של אבותינו, או גם את השפה הערבית.