דילוג לתוכן העיקרי

ברכת כהנים

שאלה

הרב שלום וברכה
אנחנו מתפללים בבית כנסת בלדי בת"א,
בשבת בבוקר מצטרף אלינו כהן ספרדי,
החזן מקרא אותו בנוסח תימני
והכהן מתבלבל בהגיה של המילים
וקורא חלק מהמילים במבטא חצי תימני חצי ספרדי
לדוגמא: המילה לך הוא קורא את הלמד בשווא כמו ספרדי( צירי ) ואת הכף בקמץ כמו תחמני. וכן במילים ישמרך אליך ויחונך וכו'.
האם זה שינוי משמעותי ואם כן האם החזן צריך לשנות ממנהגו ולקרוא
ולקרוא בעברית או שיכול להמשיך במנהגו. תודה רבה

תשובה

א יכול הש"ץ התימני לקרא את הכהן הספרדי בהיגוי תימני, אף שהכהן קורא בעלגות.
ב בהוראת שעה יכול הש"ץ התימני לקרא את הכהן הספרדי בהיגוי ספרדי.