דילוג לתוכן העיקרי

הוספת תרגום ע"ח השיעור של המרא דאתרא.

שאלה

בס"ד
כבוד הרב שלום וברכה.
אנו מנין תימני (בלאדי ושאמי) בישוב קהילתי המונה כ 550 משפחות.
את הישוב מנהיג כבוד הרב מאיר הילביץ שליטא.

לפני שנים רבות, הרב קבע שיעור כללי לכלל הישוב בשעה 10:00 בכדי שכל המניינים יוכלו להתקבץ לשיעור.
ככלל רוב המניינים משתדלים לעמוד בקביעה זו.

המניין שלנו מתקיים בבניין משותף עם האשכנזים והספרדים.

נכון להיום אנחנו מתחילים 'הודו' בשעה 7:30, מתרגמים ראשון ושני ןמסיימים בדר"כ ב 10:00.

ברשות הרב
האם ניתן להוסיף תרגום ע"ח השיעור של המרא דאתרא?
האם יש להתחשב בזמן השיעור?

בכבוד רב
ערן דורני

תשובה

א נא לא לקצץ בתרגום אלא לתרגם את כל הפרשה.
תקנת התרגום היא קדומה והיא יסוד מוסד לאמונתנו בתורה שבעל פה.
ב לכן התאמצו להקדים את התפילה או לבקש מהמרא דאתרא לאחר קצת את השיעור.
וחפץ ה' בידם יצלח.