כבר בתקופת רבינו הרמב"ם נהגו 2 המנהגים הנ"ל. מהו, אם כן, מקור מנהג יהודי תימן?
למנהג שאר העדות, האם אין חשש להוצאת לעז על הספר הראשון שכביכול יש בו פסול?
מדוע שינו יהודי תימן במנהגם הנוכחי מדברי התלמוד הירושלמי שאין להוציא ספר שני אלא עד שמחזירים ספר הראשון למקומו?
תגיות
09/12/10 ב' טבת התשע"א
המקור מציג דיון הלכתי על סדר הוצאת שני ספרי תורה במהלך תפילה, תוך התמקדות במנהגים שונים בין קהילות ספרדיות ואשכנזיות, ובמיוחד בקרב יהודי תימן. הטקסט סוקר את מקור המנהג המקובל בקרב יהודי תימן, שהיה להוציא כל ספר תורה בנפרד כפי שמצוין בתלמוד הירושלמי, ואת השינוי שהנהיג הרב דוד משרקי, בהשפעת דברי הרמ"א, להניח את שני הספרים על התיבה יחד לזמן קצר. השיחה בוחנת את הטעמים ההלכתיים והסברות מאחורי מנהגים אלה, כולל החשש מפני הטלת דופי בספר תורה הראשון, ומציגה חילוקי דעות בין פוסקים שונים בנושא, תוך ציון העדפת קהילת עדן לשמור על המנהג הקדום
קובץ שמע - מלא
- הבדלים בין מנהגים בהוצאת שני ספרי תורה:
- מנהג ספרד ואשכנז: מוציאים את שני ספרי התורה יחד בתחילת הקריאה, והספר השני ממתין עד לסיום הקריאה בספר הראשון.
- המנהג המקורי על פי הירושלמי (ומנהג עדן): אין להוציא את ספר התורה השני עד שהראשון הוחזר למקומו בארון הקודש. הנימוק לכך הוא "שלא יעלה על הדעת שמוציאים ספר תורה שני בהמתנה. זה לא כבוד לתורה שספר תורה יעמוד בהמתנה. מוטב ישכון כבוד בארון הקודש עד הגיע זמנו ואז יוציאו אותו." כמו כן, קיים חשש שמא יחשדו בספר התורה הראשון שהוא פסול אם מוציאים שני לפני שהוחזר הראשון.
- שינוי המנהג בקרב חלק מיהודי תימן בעקבות מורי דוד משארקי: החלו להניח את ספר התורה השני ליד הראשון על התיבה לפני החזרת הראשון לארון.
- מקורות הלכתיים:
- התלמוד הירושלמי (מסכת סוטה, פרק ז', הלכה ו'): מצוטט כמקור למנהג שלא להוציא ספר תורה שני עד שהראשון הוחזר. "כשמוציאים שני ספרי תורה אין להוציא השנייה עד שמחזיר הראשונה למקומה."
- רבנו (הרמב"ם): הדובר מציין שהרמב"ם היה מודע לשני המנהגים ורמז עליהם בהלכות תפילה. "בכל יום שמוציאים שני ספרים או שלושה אם הוציא אם הוציאו זה אחר זה..." מתוך זה משמע שהכיר באפשרות של הוצאה בזה אחר זה (כמנהג הירושלמי).
- הרמ"א (רבי משה איסרליש): מצוטט מ"אורח חיים", סימן קמ"ז, סעיף ח': "הגהה ואין מסלקין הראשונה עד שכבר הניחו השנייה על השולחן." הרמ"א מתייחס ליום שקוראים בשני ספרי תורה וכותב שאין להסיר את הראשון עד שהשני כבר מונח על השולחן, כדי שאמירת הקדיש תהיה על שניהם.
- המשנה ברורה והבאר היטב: מצוטטים כמי שמפרשים את דברי הרמ"א ומחזקים את העניין שהספר הראשון יישאר על השולחן עד שהשני יונח עליו, לצורך אמירת קדיש על שניהם.
- מהרי"ץ (רבי יחיא צאלח): דבריו מצוטטים כמשונים, שכן מצד אחד הוא מביא את דברי הרמ"א על הנחת הספר השני לפני סילוק הראשון, אך מצד שני מציין שמנהג תימן הוא שלא להוציא את השני עד גמר הקריאה בראשון, אולי משום שלא מצא לכך מקור מפורש בתלמוד הבבלי. הדובר תמה על כך שהמהרי"ץ לא התייחס לירושלמי.
- השפעת מורי דוד משארקי:
- מורי דוד משארקי, בעל "שתילי זיתים", ראה את דברי הרמ"א ואימץ חלק מהם, למרות שהם לכאורה סותרים את מנהג תימן המקורי על פי הירושלמי. הוא הורה להניח את הספר השני ליד הראשון על התיבה לפני החזרת הראשון, אך מחק את החלק בדברי הרמ"א שאומר שמוציאים את שני הספרים כאחד ומחזיקים את השני עד סיום הקריאה בראשון.
- הדובר רואה בכך דבר תמוה, שכן המנהג המקורי של יהודי תימן היה בהתאם לירושלמי. הוא משער שמורי דוד משארקי חשב שיש טעם טוב בדברי הרמ"א לאחד בין המנהגים ולאפשר אמירת קדיש על שני הספרים.
- התנגדות לשינוי המנהג בעדן:
- יהודי עדן שמרו על המנהג הקדום כפי שמובא בירושלמי, ולא שינו אותו למרות שראו את דברי הרמ"א ופוסקים אחרים.
- הרב שמואל בן יוסף ישועה, מחבר הספר "מחרת יוסף", מצוטט כאומר שאנשים מארץ ישראל שהגיעו לעדן תמהו על מנהגם שלא להוציא שני ספרים יחד, ויהודי עדן השיבו להם שהם ("אנחנו עדנים בתימן אנחנו ירושלמים ואתם ארץ ישראל ואתם לא...") שמרו על דין מפורש בירושלמי ואילו בני ארץ ישראל נהגו אחרת.
- הגנה על כבוד המהרי"ץ:
- הדובר מנסה להגן על דברי המהרי"ץ, ומציע שאולי כשהוא אמר "אולי נהגו כן יהודי תימן שלא נמצא דבר מפורש בגמרא בבלי," כוונתו הייתה למנהג האשכנזים, שלהם לא היה מקור מפורש בבבלי והיה להם מנהג שונה מהירושלמי.
- הוא מציין שיש מנהגים קדומים של ארץ ישראל שדווקא נשתמרו אצל האשכנזים ולא אצל חלק מיהודי תימן.
- עם זאת, הדובר מודה שדברי המהרי"ץ נראים משונים לאור העובדה שהיה צריך להכיר את הירושלמי ואת דברי הפוסקים שקדמו לו.
- ביקורת על מקור קבלי כמקור הלכתי למנהג תימן:
- הדובר דוחה את הטענה שהמקור למנהג (המשונה) של יהודי תימן להניח את הספר השני ליד הראשון הוא דין מתפילין (שלא להוציא תפילין של ראש עד שמסיימים הנחת של יד). הוא מסביר שמדובר בטעם קבלי שנועד למנוע ריבוי ברכות ואין לו קשר לעניין הוצאת ספרי תורה.
לסיכום:
קטע השמע מציג דיון מעמיק ומפורט סביב מנהג הוצאת שני ספרי תורה, תוך השוואה בין מנהגים שונים, ניתוח מקורות תלמודיים ופסיקות הלכתיות, והתמקדות בהתפתחות המנהג בקרב יהודי תימן. הדובר מדגיש את חשיבות שמירת המנהגים העתיקים כפי שהם משתקפים בתלמוד הירושלמי, ומבקר את השינוי שהונהג על ידי מורי דוד משארקי, תוך ניסיון להבין את הגיון הפסיקה שלו ובמקביל להגן על כבודו של המהרי"ץ. המנהג של יהודי עדן מוצג כשימור נאמן למנהג הקדום של ארץ ישראל.
Question1
מדוע קיימים מנהגים שונים בנוגע להוצאת שני ספרי תורה?
Answer1
קיימים שני מנהגים עתיקים בנוגע להוצאת שני ספרי תורה כאשר קוראים בשניהם. מנהג אחד, המתבסס על הירושלמי, קובע שאין להוציא את ספר התורה השני עד שהראשון הוחזר למקומו. מנהג שני, שהיה נפוץ בקרב יהודי אשכנז וחלק מהספרדים, היה להוציא את שני הספרים יחד והספר השני המתין עד לסיום הקריאה בראשון. רבינו (הרמב"ם) עצמו היה מודע לקיומם של שני המנהגים.
Question2
מה הטעם למנהג שלא להוציא את ספר התורה השני עד החזרת הראשון?
Answer2
הטעם למנהג זה, כפי שמובא בירושלמי ובקרב פוסקים קדמונים, הוא משום כבוד התורה. אין זה מכובד שספר תורה יעמוד בהמתנה. בנוסף, קיים חשש שמא יחשדו שהספר הראשון פסול אם מוציאים ספר שני לפני שמחזירים את הראשון, דבר שעלול להטיל דופי בספר התורה הראשון ובקריאה שנעשתה בו.
Question3
מה היה המנהג הקדום של יהודי תימן בנוגע להוצאת שני ספרי תורה?
Answer3
המנהג הקדום של יהודי תימן היה זהה למנהג המוזכר בירושלמי: קודם כל גומרים את הקריאה בספר התורה הראשון, מחזירים אותו לארון הקודש, ורק לאחר מכן מוציאים את ספר התורה השני. מנהג זה נחשב למנהג ארץ ישראלי קדום.
Question4
כיצד השתנה מנהג יהודי תימן בנוגע להוצאת שני ספרי תורה?
Answer4
בימי מורי דוד מישלגי חל שינוי מסוים במנהג יהודי תימן. בהשפעת דברי הרמ"א בשולחן ערוך, החלו להוציא את ספר התורה השני ולהניחו ליד הראשון על התיבה עוד לפני שהכניסו את הראשון לארון. זאת בהסתמך על דברי הרמ"א שאין לסלק את הראשון עד שהניחו את השני על השולחן, דבר שמגן אברהם הסביר כדי שאמירת הקדיש תהיה על שניהם.
Question5
מדוע מורי דוד מישלגי שינה את המנהג למרות שהוא סותר את הירושלמי?
Answer5
מורי דוד מישלגי ראה בדברי הרמ"א עניין של הנהגה טובה שראוי לאמץ, וסבר כי הנחת שני ספרי התורה יחד על התיבה מכבדת את שניהם. למרות שהרמ"א לכאורה סותר את הירושלמי, מורי דוד מישלגי קיבל חלק מדבריו (הנחת השני לפני הסלקת הראשון) ודחה חלק אחר (הוצאת שניהם כאחת ותפיסת השני עד סיום הקריאה בראשון).
Question 6
מה הייתה עמדת קהילת עדן בנוגע לשינוי המנהג?
Answer6
קהילת עדן שמרה על המנהג הקדום כפי שהוא מופיע בירושלמי, ולא קיבלה את השינוי שהנהיג מורי דוד מישלגי בהשפעת הרמ"א. אנשי עדן ראו במנהגם המשך ישיר למנהג הירושלמי הקדום ובחרו שלא לשנותו, אפילו כשראו את דברי האחרונים.
Question 7
מה הייתה עמדת מהרי"ץ בנוגע למנהג הוצאת שני ספרי תורה?
Answer7
דברי מהרי"ץ בעניין זה נחשבים למשונים בעיני הדובר. הוא מצטט את דברי הרמ"א אך מציין שמנהג יהודי תימן הוא שלא להוציא את השני עד גמר הקריאה בראשון, ואולי נהגו כך כי לא נמצא דבר מפורש בגמרא הבבלי. הדובר תמה על כך, שהרי המנהג מתבסס על הירושלמי ועל דברי פוסקים שקדמו לו.
Question 8
מהי הפרשנות המוצעת לדברי מהרי"ץ כדי ליישבם עם מנהג תימן?
Answer 8
הדובר מציע פרשנות לפיה דברי מהרי"ץ מכוונים למנהג האשכנזים, שלא היה להם מקור מפורש בבבלי לנושא זה, ולכן אימצו מנהג שונה מהירושלמי. עם זאת, הוא מציין שייתכן שמהרי"ץ תמך בשתיקה בשינוי המנהג שהנהיג מורי דוד מישלגי, מתוך מחשבה שיש ערך בהנחת שני הספרים על התיבה יחד כפשרה בין המנהגים השונים.
קובץ שמע - TXT
101209hy.txt
(17.75 KB)